陈克〔宋代〕
译文鲜花香满了庭院,引来比翼双飞穿梭来去的春燕。残红落花带寒入,垂帘不卷。晓起但见曲曲屏山一扇又一扇。挽翠袖,捧玉笙,吹出了远思的凄苦。深情的双眼望穿,解不开愁眉。郎行消息杳杳,不知今在何处。唯有梦中,一春长相遇。
注释两蛾:双眉,双目。蛾,即娥眉。 玉笙:饰玉的笙。亦用为笙之美称。脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。
▲
展开阅读全文 ∨
这是一首春闺怀人之作。上片写景,落花飞燕,撩人愁思。下片抒情,玉笙凄断,脉脉含愁,郎君虽无消息,一春却长梦见。全词抒情委婉,思绪缠绵。辞彩绚丽,隽美多姿。
陈克
陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
【双调】庆东原_江头即事低
曹德 〔元代〕
踏莎行·郴州旅舍
秦观 〔宋代〕
南乡子·细雨湿流光
冯延巳 〔五代〕
浣溪沙·晚逐香车入凤城
张泌 〔唐代〕
满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴
刘克庄 〔宋代〕
沁园春·咏菜花
陈维崧 〔清代〕
鹧鸪天·游鹅湖醉书酒家壁
辛弃疾 〔宋代〕
笛家弄(水际闲行)
王质 〔唐代〕
江神子
刘镇 〔宋代〕
南歌子(呈府判删定黄子升)
姚述尧 〔宋代〕